-
1 empirsi il buzzo
empirsi il buzzosich dativo den Ranzen voll schlagenDizionario italiano-tedesco > empirsi il buzzo
2 empirsi il buzzo
гл.общ. набивать желудок, объедаться3 buzzo
4 buzzo
buzz o I m fam брюхо, живот empirsi il buzzo — набить брюхо, объесться mettere su buzzo — отрастить живот, разжиреть buzz o II agg tosc 1) пасмурный ( о погоде) 2) сумрачный, хмурый, нахмуренный ( о человеке)5 buzzo
buzzobuzzo ['buddzo]sostantivo Maskulinfamiliare Ranzen Maskulin; empirsi il buzzo sich dativo den Ranzen voll schlagen; di buzzo buono figurato mächtigDizionario italiano-tedesco > buzzo
6 buzzo
I m разг.брюхо, животempirsi il buzzo — набить брюхо, объестьсяmettere su buzzo — отрастить живот, разжиретьSyn:II agg тоск.2) сумрачный, хмурый, нахмуренный ( о человеке)••7 BUZZO
8 EMPIRE
v— см. -A905— см. - B879— см. - B880— см. - B881— см. - B1036— см. - B1364— см. - B1365— см. - B1497empire il calice fino al colmo
— см. - C190— см. - C236— см. - C2748— см. - G912— см. - L76— см. - M588— см. - O459— см. - P208— см. - S48— см. - S1595— см. - T242— см. - T544— см. - T932— см. - V256— см. -A11369 -B1497
набить желудок, наесться до отвала.
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский